Gandhi, Mandela, Dalai Lama@壊れる前に…で「政治的傾向を確かめるテスト」というのが紹介されていたのでExcite翻訳で翻訳しながらやってみる。
====
まず第一問目
If economic globalisation is inevitable, it should primarily serve humanity rather than the interests of trans-national corporations.「グローバル化が避けられないとしたら、それは多国籍企業の為ではなく人間性の為に役立つべきである」ということだけど、僕はどうもそんなに人間性を信用してはいないため、Disagree(同意しない)を選ぶ。
I'd always support my country, whether it was right or wrong.「祖国が例え正しくしても間違っていても、私はそれを支持する」当然Strongly disagree(絶対に同意しない)。というか例え日本が正しかろうが間違っていようが、僕は常にそれに不支持です(わ
No one chooses his or her country of birth, so it's foolish to be proud of it.「誰も自分が生まれた国を選べないんだから、自分が生まれた国を誇りに思うのは馬鹿らしい」これは当然Strongly agree(強く同意します)。
Our race has many superior qualities, compared with other races.「他の人種と比べて、自分の人種は優れている」これはDisagree
The enemy of my enemy is my friend.「敵の敵は味方」これはそこまでリアリストになれないのでDisagree
Military action that defies international law is sometimes justified.「国際法を無視する軍事行動は時々正当化されます。」これは日中戦争・ベトナム戦争のゲリラ戦術の例があるのでStrongly agree、あくまでイラク戦争におけるアメリカの戦術を避難したときはそれが各人の心の中にある人道に反するのを避難すべきで、戦時国際法は出さなくても良いと思うのです。
There is now a worrying fusion of information and entertainment.「今、エンターテイメントと報道の混同を憂慮します」良く分からないんだけど要するにFOXNewsみたいな事を指してるんだろう。でもなぁ、問題は情報を受け取る側がアレな事だと思うからなぁ、というわけでDisagree
次のページ
People are ultimately divided more by class than by nationality.「結局人々は国籍じゃなくて階級で分けられるんだよね」うーん、でも貧乏人って結局ナショナリズムになびいてしまうと思うのでDisagree
Controlling inflation is more important than controlling unemployment.「インフレを抑制する事は失業を何とかすることより重要だ」うーん、インフレを抑制する事が何の意味があるのかいまいち良く分からないのでStrongly disagree、というか貨幣制なんて撤廃してしまえば良いんだ!
Because corporations cannot be trusted to voluntarily protect the environment, they require regulation.「企業は自発的に環境を守る事に対して信頼できない、だから彼らは(環境を守るための)規制を要求する」"彼ら"って何なのかいまいち良く分からないけど、まぁいいや。
というか環境問題もそんな重要な問題とは思わないんだけど、一方で企業の自由競争とかもそんなに重要だとは思わないんだよね。だから僕は「どうでも良い」という選択肢があったらそれを選びたいんだが・・・まぁ、強いて言えばDisagreeだろうか。
From each according to his ability, to each according to his need is a fundamentally good idea.「各人は自分の能力に応じて自分が必要としているものをもらうのが基本的に良い考えだ」(意味が分からなかったのでかなり意訳。なのに文法的におかしいのは何でだろうねぇ)えーと、僕は能力が無いので当然Strongly disagreeです。
It's a sad reflection on our society that something as basic as drinking water is now a bottled, branded consumer product.「私たちが飲んでいる水は瓶詰めされ、ブランド付きの商品であることは何かと同じように基本的な事である。。そしてそれは悲しいけど私たちの社会を反映しています」これも意味がじぇんじぇん分かりません。ま、高度資本主義社会についてどう思うってところでしょうか?でも良く分かんないのでAgreeくらいにしておきますか。
Land shouldn't be a commodity to be bought and sold.「土地は買われたり売られたりする商品であってはいけません」そんな思想があるんだねぇ、と関心。僕はそもそも所有制も否定したいので当然Strongly agree
It is regrettable that many personal fortunes are made by people who simply manipulate money and contribute nothing to their society.「働かないで投機だけして資産を獲得するなんてずるい!」うーん、何かこれまでの質問の答えと矛盾するようだけどStrongly disagree。働く事も嫌いだし、人の資産を必要としているところにもっていくっていうのは今の社会が存続する限りにおいては良い事だと思うので。
Protectionism is sometimes necessary in trade.「保護政策は、貿易において時々必要です。」元リバータニズム信望者としては当然Strongly disagree
、ま、元なんだけどね
The only social responsibility of a company should be to deliver a profit to its shareholders.「会社のただ一つの社会的責任はその株主に利益を配達することであるべきです。」当然Strongly disagree、というかそもそも人じゃない存在に会社を置く「法人」っていうシステムが気に入らない!
The rich are too highly taxed.「金持ちは高度に課税されすぎている」僕は金持ちじゃないのでStrongly disagree、っていうかまだ経済関係の問題続くの?
Those with the ability to pay should have the right to higher standards of medical care .「沢山金を持ってるんなら、もっと高級な医療をうけられるようになるべきだ」だからおいらは金持ちじゃないんだから当然Strongly disagreeだろうが。ああ、、、金が欲しい・・・
Governments should penalise businesses that mislead the public.「政府は人々を誤った方向に導く企業を罰するべきです」うーん、まぁ確かに人々を謝った方向に導く企業は許せないけど、だからといって正しい方向を政府が決めるというのはそれはそれで問題あるのでは無いでしょうか?つー訳でStrongly disagree
A genuine free market requires restrictions on the ability of predator multinationals to create monopolies.「純粋な自由市場は多国籍企業が独占をする事に対して制限を必要とします」独占禁止法についての問いね。ていうか一度何かあくどい企業に独占されて酷い目に遭わないと自分たちが搾取されていることに気づかないんじゃないか!(*1)というわけでDisagree
The freer the market, the freer the people.「市場がより自由であるほど、人々はより自由です。」これに同意する人はよい子の社会主義を読んでおく事、という事でStrongly disagree
やっと3ページ目・・・
Abortion, when the woman's life is not threatened, should always be illegal.「中絶は、女性の生命が脅かされない場合、常に不法に違いありません。」はぁ?それじゃあレイプされても中絶しちゃいけないっていうのか?何で?というわけで絶対Strongly disagree
All authority should be questioned.「全ての権威・権力は疑問視すべきだ」これこそまさに僕の待っていた質問!当然Strongly agreeだ、理由など無いぞゴルァ!
An eye for an eye and a tooth for a tooth.「目には目を、歯には歯を」キリスト趣味者なのでStrongly disagree
Taxpayers should not be expected to prop up any theatres or museums that cannot survive on a commercial basis.「納税者は自分たちが商業ベースで残存することができないすべての劇場あるいは博物館を支えているとは期待していない」まあ、そうだろうなぁということでStrongly agree
Schools should not make classroom attendance compulsory.「学校は教室出席を強制してはなりません。」学校に行かなくても子供は育つ!そもそも学校に行く事が幸福で、学校に行かない事が不幸であると決めつける事が学校に行っていない人を不幸にしてしまうのだ!脱学校化社会を!(*2)というわけでStrongly agree
All people have their rights, but it is better for all of us that different sorts of people should keep to their own kind.「人々はみんなそれぞれ人権を持っている。しかしそれは私たちそれぞれの性質によって違うものであるべきだ」(意訳)うーん、難しい問題だよねぇ、でもこういう事を支持する事は結局名誉の殺人とかを容認する事に繋がりかねないと思うのでDisagree、でも悩むなぁ・・・
Good parents sometimes have to spank their children.「よい親は時々彼らの子供を体罰しなければなりません。」はぁ?僕は体罰絶対反対論者なので当然Strongly disagree、ていうかそこまでして一体何をしつけるというのか?そんなことしなきゃしつけられないなら子供なんて今後誰も生まない方が良い、人類なんか滅亡すべきだ!
It's natural for children to keep some secrets from their parents.「子供が親に対して秘密を持つのは自然な事だ」これが受けいけられない人が居ると言う事が信じられない。結局そういう人は子供が怖いんだろうね、だったら作らなきゃ良いのに・・・というわけでStrongly agree
Marijuana should be legalised.「マリファナは合法化されるべきです。」窪塚さん結構好きなのでAgree(ま、どーでも良いんです)
The prime function of schooling should be to equip the future generation to find jobs.「学校教育の第一の機能は将来において仕事を見つけられるよう準備することである。」産学協同ハンターイ!という訳でStrongly disagree、疲れてきたのでこれからちょっとコメント少なくなると思います。
People with serious inheritable disabilities should not be allowed to reproduce.「遺伝する重大な障害を持った人は子供を作ってはいけない」別に良いんじゃない?もしそれで子供が不幸になったら親殺しの権利とかも認めるようにすればいいし(*3)子供を作るのは親の判断、子供が親をどうするのかは子供の判断、というわけでStrongly disagree
The most important thing for children to learn is to accept discipline.「子供はまず訓練をするということを一番に学ぶべきだ」はぁ?というか子供は訓練なんかしなくて良い!自由に生きろ。そして、それが出来ないのなら子供なんか作るな!というわけでStrongly disagree
There are no savage and civilised peoples; there are only different cultures.「野蛮な民族、文明化された民族というのはいません。あるのはただ異なる文化だけです。」いやでもやっぱり自分と違う習慣を持つ物ってどうしたって野蛮に見えてしまうものだよ。というわけでDisagree
Those who are able to work, and refuse the opportunity, should not expect society's support.「働くことができ、機会を拒絶することができる人々は社会の支援を期待してはなりません。」いやそういう人も支援を必要としてるんだよ。それにそういう人への支援は別にお金をどぶに捨てる事ではない。投資なんだ。というわけでStrongly disagree
When you are troubled, it's better not to think about it, but to keep busy with more cheerful things.「何か困難に当たっている時は、それについて考えるのではなく、もっと楽しい事をしている方が良い」えーと、困難にぶつかったらその困難について考えて考えて考え抜く事が重要だと思うのです。要するに逃げちゃだめだということです。というわけでStrongly disagreeです。「です」が多いです。
First-generation immigrants can never be fully integrated within their new country.「移民第一世代は完全に新しい国にとけ込む事は決して出来ないだろう」別に是非について問うてる訳じゃ無いんですよね?だったらDisagree、とけ込む人も居れば、とけ込まない人もいるでしょう。そしてそれはその人の自由だと思うのです。
What's good for the most successful corporations is always, ultimately, good for all of us.「成功している企業は私たちみんなに良い影響をもたらします」(意訳)何でそういう発想が出るのか・・・つーことでStrongly disagree、もう3時間もやってるんだからちゃっちゃといくよ
No broadcasting institution, however independent its content, should receive public funding.「非公共の放送団体は、たとえその内容が独立していたとしても、社会の資金を受け取るべきです」すみません、何でhoweverなのか意味が良く分かりませんでした。でも非公共の独立した報道ってのは結構重要だと思うからAgreeにしておきます。でも意味が良く分からないんだよね。。。
やっと半分いった・・・4ページ目
Our civil liberties are being excessively curbed in the name of counter-terrorism.「私たちの市民的自由は、反テロリズムの名のもとに過度に抑制されています。」ま、そうだろうなというわけでStrongly agree
A significant advantage of a one-party state is that it avoids all the arguments that delay progress in a democratic political system.「独裁状態の利点は、民主主義におけるノロノロとした状態から脱却できる事です」いやその鈍さこそが重要なんだって、そもそもそんなに急がなきゃいけない状況があるのがおかしいわけで、というわけでStrongly disagree
Although the electronic age makes official surveillance easier, only wrongdoers need to be worried.「電子時代は公共の監視をより容易にしますが、それは犯罪者だけが心配する必要があります。」こういう事件を聞いてまだそんな事を言う人が・・・居るんだなぁ。。。でも僕はそういうプロ奴隷じゃないんでStrongly disagree
The death penalty should be an option for the most serious crimes.「重罪に対しては死刑という選択肢を持っておくべきだ」えーと、死刑を廃止して仇討ち刑を導入すべきだという封建主義者的(*4)な考えはどれを選ぶべきでしょう?一応死刑廃止論者に違いはないんだからDisagreeかなぁ・・・
In a civilised society, one must always have people above to be obeyed and people below to be commanded.「文明化された社会においては、下層階級の人々は上層階級の人に命令されるだろう。」何か訳が間違っている気がして不安ですが、当然Strongly disagree、あーでも現状認識としてはどうかなぁ、やっぱちょっと不安なのでDisagreeにしておく。
Abstract art that doesn't represent anything shouldn't be considered art at all.「抽象芸術は全ての場合において芸術だと思わせない」よくわかんね、でも何となくAgree、というかこれが政治的傾向と一体何の関係があるというのだろう・・・
In criminal justice, punishment should be more important than rehabilitation.「刑事裁判においては、相手を更正させることより相手を罰することが重要なのです」何でそこまで相手を罰しなければならないか分からない・・・というわけでStrongly disagree
It is a waste of time to try to rehabilitate some criminals.「犯罪者を更正させようとすることは時間の浪費です」ぷちナショだなぁ・・・そんなこというんだったら犯罪者を捕まえる事だって時間の浪費になるだろう。Strongly disagree
The businessman and the manufacturer are more important than the writer and the artist.「ビジネスマンや製造者は作家および芸術家より重要です。」ポル・ポトだなぁ・・・僕なんかこれに同意すると真っ先に要らない人間として捨てられそうなので当然Strongly disagree
Mothers may have careers, but their first duty is to be homemakers.「母親は別に仕事を持っても良いが、まず最初に家政婦として役目を果たすべきだ」家政婦は別に家政婦を雇えばいいのでStrongly disagree
Multinational companies are unethically exploiting the plant genetic resources of developing countries.「多国籍企業は開発途上国に元からある資源を使って強引なプラント開発を行っている」まー、常識だね。Strongly agree
Making peace with the establishment is an important aspect of maturity.「体制と仲良くする事は成熟への重要な局面だ」何か意味が違う気がしてならないが、でも僕は反体制なので当然Disagree
あと2ページ!5ページ目
Astrology accurately explains many things.「占星学は正確に多くのものについて説明します。」説明しません。Strongly disagree
You cannot be moral without being religious.「宗教なしでは道徳的になり得ないだろう」あー、これは結構正しいと思う。ただ僕は「何でそんなに道徳的にならなければならないのか?」疑問に思うわけだが。でももし道徳的になって欲しいのなら宗教は不可欠だろう(*5)。Strongly agree
Charity is better than social security as a means of helping the genuinely disadvantaged.「チャリティーは社会保障に比べて真に困っている人を助けてくれる」チャリティーは恒常性が無いからねぇ、やっぱりチャリティは一時的な手段とすべきだと僕は思うよ。Disagree
Some people are naturally unlucky.「生まれつき不運な人というのは存在する」そりゃ生まれたときの格差ってのはやっぱりあるわけでね、Strongly agree。でも実際はそういう人の方がより真実に近づけると思う。
I would not wish to send my child to a school that did not instill religious values.「私は宗教的でない学校に子供を入れようとは思わない」特定の宗教に学校全体がなるのは生理的に嫌なのでStrongly disagree
いよいよ最後のページだぁ。今ちょうど書き始めてから5時間経ったよ・・・
Sex outside marriage is usually immoral.「婚外交渉は不道徳です」・・・知るかよウワーン、ていうかセックス自体が不道徳だぁ、Strongly agree!
A same sex couple in a stable, loving relationship, should not be excluded from the possibility of child adoption.「例え同性のカップルでもしっかりとした恋愛関係があれば子供を持てるべきです」まー、むしろ同性愛の方が子供を育てるには良いんじゃないかと、僕は絶対子供は欲しくないのでどうでも良いですが・・・Strongly agree
Pornography, depicting consenting adults, should be legal for the adult population.「同意する大人のポルノグラフィティは大人の人々にとって合法だろう」意味良くわかんね。まぁAgreeでいいや。
What goes on in a private bedroom between consenting adults is no business of the state.
追記:2004/12/21 16:09
コメント欄で指摘を頂きましたところによると、この文章は本当は「成人間の同意の元に個人の寝室で進むものは州の関知するところでは無いでしょう。」という意味で、つまり外国にはソドミー法のように成人の性行為のやり方を規制する州もあり、この設問はそれについて聞いているということだそうです(そのような規制に反対する場合はAgree、そうでない場合はDisagree)。いやぁ、所変われば色んな法律があるんだなぁ・・・ということは僕はStrongly agreeか
No one can feel naturally homosexual.「誰も自然に同性愛の気持ちを持つ事はない」そもそも自然とはいったい何なのか?僕は自然という言葉は結局幻想だと思っているので当然Strongly disagreeです。
It's fine for society to be open about sex, but these days it's going too far.「社会が性について隠しだてしないことは素晴らしい。しかし今日、それは度を越しすぎています。」あー、確かにそうかも・・・いや性を隠せと言う訳じゃないよ、でも十八禁ソフトのキャラが出てくる学習ソフトを学校に置こうとするようなことはやっぱりやりすぎだと思うの(*6)というわけでStrongly agree
終わったぞ、さて、結果は・・・
Economic Left/Right: -1.00えーと、Economic Left/Right というのはつまり経済問題に関して左派か右派かってことで、マイナスが左でプラスが左(それぞれ最大は10)だから中道左派って所か(*7)Social Libertarian/Authoritarian: -5.59
Social Libertarian/Authoritarianっていうのは社会的に自由主義者か権威主義者かってことで、これも最大は10。ということは立派な自由主義者か。やったね!(*8)
ちなみに歴史上の偉人の位置も書いてあるんだけど僕に似ている人は居ませんでした。ていうか何でみんなこう極端なんだ・・・
何か終わってみると案外普通な結果でつまらなかったです。でも自分の政治的立ち位置を知るには結構良いのかなぁ?でもこれで権威主義者になるのはちょっと難しい気がする。日本版を作るとしたらどんな問いが良いんでしょうね?(*9)